Ne manquez pas...

Parcourez-ici les rubriques

VOUS ÊTES ICI : ACCUEIL LANGUE CORSE CHARTE DE LA LANGUE CORSE LA CHARTE EN LANGUE CORSE

La charte en langue corse

Dernière mise à jour de cette page le 17/11/2012

Principii è impegni cumuni

Rispettu à u votu unanimu di u 1a di lugliu 2005 di l'Assemblea di Corsica chì “ accerta l’impurtanza di a lingua corsa da leia suciali, patrimoniu è risolza di u sviluppu di a Corsica ” è a nicissità di mubilizà « l’insemi di l’attori isulani in giru à l’accunsentu pà i fini di u sviluppu è a sparghjera di a lingua in tutti i campi di a vita suciali »,

Rispettu à u Pianu d’assestu è di sviluppu linguìsticu 2007-2013 vutatu à l’unanimità da l'Assemblea di Corsica u 26 di lugliu 2007, è chi privedi una « Càrtula di a lingua corsa »,

Rispettu à u scopu di a Càrtula di a lingua corsa chì vole fà più palisa issa lingua in a vita suciali è in u spaziu pùblicu,

Vistu chì a prumuzione di un bislinguìsimu paru francesu-corsu in a sucità isulana, s’arrimba annantu à principii universali di rispettu di a diversità è di a parità trà tutti i lingui,

Rispettu à a Dichjarazioni universali di i dritti di l'omu chì dici chì « l'universalìsimu si devi arrimbà à un’idea di a pluralità linguìstica è culturali atta à chisià à tempu u mendu di l’umugenizazioni è quiddu di u scantu, sìmbulu d'esclusioni »,

Rispettu à a Dichjarazioni universali di i dritti linguìstichi : « ogni cumunità linguìstica hà u drittu di goda i mezi nicissarii à a tramandera è a perennità di a so lingua »,

Rispettu à a Càrtula aurupea di i lingui righjunali o minuritarii , firmata da u guvernu francesu è ancu à ratificà ad oghji : « a prutizzioni di i lingui righjunali o minuritarii stòrichi d’Auropa, chì certi priculèghjani di sparìscia, cuntribuisci à trattena è sviluppà i tradizioni è a ricchezza culturali di l'Auropa ».

Texte anti-spam :*
La clé d'API reCAPTCHA n'est pas renseignée.

Soyez le premier à commenter cet article ! COMMENTER